Baagh o bahar by Mir Amman. Identifier BaghOBaharPdfUnicode. Identifier-ark ark://t7wm6dv4c. Ocr ABBYY FineReader Ppi Bagh-o Bahar (Qisa Chahar Darwesh) by Mir Aman Dehlvi Nikah o Talaq Aur Hamari Zimedariyan by Mufti Muhammad ZakirIn “Ikhlaqiat”. BAGH-O-BAHAR or. Tales of the Four MIR AMMAN OF DIHLI, by. DUNCAN ( another famous Fort William story, in Hindi, Urdu, and English). ~~~~~~~~~~~.
|Published (Last):||5 November 2014|
|PDF File Size:||10.42 Mb|
|ePub File Size:||1.58 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
They capture moments of joy and happiness in their lives, as also their trials and tribulations.
If you’re interested in such comparisons, check them bajar in the Aarne-Thompson index. Their customs, ceremonies, festivals, manners and eating habits are Indian. The Smith-Forbes annotations are valuable in several ways. I’m only providing Urdu page images for the introductory material including ‘Abdul Haq’s introduction and the story of the First Darvesh.
But then, Bagh-o-Bahar is not a historian’s account or a chronicle of contemporary events. Another aspect that lends Bagh-o-Bahar credibility among the literary and academic circles is its ability to capture the phenomenon known as Indo-Muslim culture. It has also been published in other scripts such as Devanagari, Gujarati and Roman English. One change that I did make, however, was to eliminate his frequent use of italicization, typical of his time, for proper names.
This page has been accessed 1, times. In fact, as ‘Abdul Haq documents very clearly, Mir Amman closely followed an earlier Urdu text itself translated somewhat freely meeer a Persian originalTahsin’s Nau tarz-e murassa’ [New Style of Adornment], composed in the early ‘s.
The locale is Basra, Baghdad, Damascus or Constantinople. We see in Bagh-o-bahar a famous and in many ways representative example of the Persian-Urdu qissah tradition.
These traditional tales, intended as readers for language students, were largely restricted to a simple style– a style which at its best was lively, clear, and unpretentious, and at its worst could be flat, monotonous, and childish. In the three successive introductions Smith’s; Forbes’s as editor of Smith’s; and Forbes’s in his own rightwe see two kinds of progression: Bagh-o-bahar is also part of the great international folktale and fairy-tale and romance ocean that includes on the high end the Arabian Nightsthe Kathasaritsagarathe Decameronand countless other such texts, and on the low end the ever-spreading and intermingling waves of oral storytelling and folk meef that provide them with raw material.
Bagh O Bahar Pdf Unicode
Although the skill of Mir Amman as a writer may have come to the notice of the British in those days, it had not been recognized by any Aan person. He’s a figure well worth some attention in his own right.
Once I found that version, the possibilities began to germinate in my mind, and one thing led to another, and I couldn’t possibly resist. So many kinds of interest converge in Bagh-o-bahar that I’ll have trouble restraining myself; but I’ll try to be brief, baar to provide links to further information elsewhere.
See examples and a tutorial. By the last two decades of the nineteenth century, however, as mass publishing began in earnest, Bagh-o-bahar became one of the hardy perennials of the genre of printed qissa literature, and it’s never been out of print since though nowadays it appears more often in scholarly rather than popular editions.
Traces of this process can be seen in the three introductions reproduced on this site. For a well-documented and extremely interesting refutation of Mir Amman’s claims, see Chapter One, pp. Second, they illustrate the attitudes and values of their British colonial time and place, sometimes enjoyably and sometimes quite unpleasantly.
In that work, the text I was chiefly studying was the dastan par excellence in Urdu: It narrates courts, banquets, mwer, royal processions, means of travel, decorative pieces, hobbies, beliefs, prayers, weather and even the names given to the servants. It is a portrait of the sub-continental culture and values painted by a maestro.
Duncan Forbes was a scholar of remarkable versatility and range– and astonishingly prolific as well. Forbes’s careful diacritics have been lost to the exigencies of online display, but since I’m providing jpg images of a large chunk of the Urdu text, and since the whole Urdu text is widely available, this shouldn’t inconvenience anyone unduly.
Bagh-o-Bahar Qissa Chahar Darwesh ebooks by Mir Amman | Rekhta
The script is attractive and clear, very suited to ureu practice. While writing the dialogues, he reproduced the language spoken by the men and women in the street, keeping an eye on idiomatic and literary expressions when narrating the events. Dozens of other such echoes are apparent to the knowledgeable reader; many of the stories told by the four Darwesh and Azad Bakht as a fifth narrator are of well-known types that are found all over the world.
It is a fine specimen of early Urdu prose, rich in texture, brilliant in conception and realistic in portraying human emotions.
Bagh O Bahar Pdf Unicode : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive
This is a collection of articles archived for the excellence of their content. Eventually, though not at once, it became known as a strong influence on the development of Urdu prose. Listen to what the prince of Neemroz had to say: